Por Juan Francisco Baroffio
VERHASSELT, Étienne: Los pasos perdidos. Buenos Aires. Añosluz Editora, 2022. Trad.: Ariel Dilon.
Un hombre se obsesiona con la sonrisa que le mezquina el dueño de un almacén. Claude Claude, de Claude, es engañado por Claude, su esposa. Alguien se anima a publicar el cuaderno Z que Darwin escribió en Tierra del Fuego. La asimétrica amistad de un hombre y un mosquito termina en tragedia. La humanidad, sutilmente, vuelve reptar por el suelo. Tal son los personajes e historias que pueblan el universo narrativo del belga Étienne Verhasselt.
Los pasos perdidos, primer libro de cuentos del autor y multipremiado en Europa, invita al lector a adentrarse en un mundo con reglas históricas, sociales y naturales únicas. Un verdadero conjunto de historias multiversales que asombran, divierten y descolocan al lector más plantado. Es que estos textos breves, magistralmente brevísimos en algunos casos, transitan con fluidez los caminos de lo fantástico, de lo extraño y de lo absurdo.
Un lector más o menos formado puede apreciar los ecos de un Cortázar e, incluso, unos destellos airianos.
Traducidos por primera vez al castellano por Ariel Dilon, para Añosluz Editora, estos 41 relatos proponen una forma delirante de ver lo cotidiano que nos rodea. Pero en su aparente y desarrollada jocosidad, lo absurdo le permite al autor deleitarse desmantelando y vapuleando la realidad misma y de volver a formas nobles de la imaginación, donde un nuevo objeto renace de las cenizas de la normalidad. Un objeto precioso, brillante y que el lector apreciará por su originalidad.
Estos cuentos que, como dice Verhasselt, nacieron de «un deseo travieso y tenaz de contar historias extravagantes», solo exigen una condición: entregarse con mente y corazón abierto a la propuesta del autor. La recompensa de este viaje por micromundos fantásticos y extraños es una obra literaria muy poética que permanece en el lector, mucho tiempo después de cerrar sus páginas.
Para leer en sintonía:
La vida imposible, de Eduardo Berti (Páginas de espuma, 2014): con tono falsamente periodístico y humor un tanto malévolo, estas microficciones exploran la duplicidad de la realidad en otra realidad paralela, inversa o simétrica. Con justicia muchos consideran esta obra un clásico del microrelato.
El idioma de los gatos, de Spencer Holst (La Tercera editora, 2019. Trad.: Santiago Featherston): relatos breves y fantásticos, por momentos extraños, de uno de los fabuladores más hábiles de la literatura norteamericana del siglo XX.
コメント