• Ulrica Revista

Poesías de Denise Griffith

Este mes la poeta nos trae tres composiciones inéditas que abordan temas no siempre frecuentados por la poesía y lo hace con palabras contundentes.



Primates

primates

recordemos:

en algún lado

a un monito

lo separaron de su madre al nacer


lo encerraron con dos opciones:

una mamadera

o una madre ficticia

con ojos de lata y cuerpo mullido


mientras científicos lo miraban

se turnaba entre ambas

mamaba rápido

y se iba con la cálida

más parecida a la real,

luego nunca pudo socializar


las monas transportan a sus crías

hasta diez días después

de su fallecimiento

te recuerdo que hace no mucho tiempo

algunos humanos enviaron

bebés por correo

ojo cuando decís que en cierto sentido

nos parecemos a ellos


Perra bomba

la guerra de los 100 años

duró 116

siempre se alarga el tiempo

cuando se trata de sangre


los estuvieron controlando

con comida atractiva

los entrenaron para buscar alimento

debajo de los tanques

mientras pisaban campo minado


la mataron de hambre

hasta acostumbrarse

llegó el día y

corrió

y explotó el artefacto

con ella, murieron soldados

se extinguieron los inmundos enemigos


dicen que a los nenes malos

se los lleva el lobo

en este caso el lobo vestido de muerte

que sacrificaron


crean un material más resistente que el diamante

de ese material deberían ser

todos los perros, pienso

o que al menos crezca un helecho rojo

regalo de Dios

en la tumba de cada dueño que entregó su amor



Pulpos

los pulpos también

pueden ahogarse en su propia tinta


un pulpo se puso negro

al soñar con la caza

yo me puse violenta

al soñar con quien atropelló a mi perra

y lo borré

como un niño que se cubre los ojos

y cree que todo desaparece


estos poemas no me reemplazarán

cuando esté muerta

quiero que me recuerdes

a través de un animal




Denise Grifith (Buenos Aires, Argentina - 1993). Escribe poesía, ensayo y narrativa. Es miembro de PEN (poetas, ensayistas, narradores) internacional. Publicó dos poemarios (Antojos de desorden y Carencia.) Ha publicado en diversas antologías de Blackie Books, del Centro Ana Frank de Argentina y de Inguz Editorial, entre otras. Es traductora literaria y técnico-científica graduada del IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Tradujo poesía y narrativa argentina al inglés para Estados Unidos. En este momento, es dueña de la editorial Liberoamérica en Argentina y se dedica a traducir del inglés al español y del español al inglés y a dar clases de dicho idioma para adultos. También coordina talleres de lectura gratuitos sobre clásicos del siglo XX con la ONG Leamos un libro.

Podés seguirla en @d.e.griffith

62 vistas

© 2020 por Ulrica. Proudly created with Wix.com

  • Instagram
  • Facebook icono social